|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
http://202.107.217.51/bbsftp/bd-sf.mp3
2 y7 x* H2 }1 }# s0 y& b
1 K& G N3 G- _' ^# r! b2 y2 L# uScarborough Fair
5 {' @8 x2 S) y! n+ N" o5 jAre you going to Scarborough Fair ? 你要去斯卡布罗集市吗?
4 S2 R( ^8 [% b3 S+ s0 z+ EParsley, sage, rosemary and thyme, 那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香,
/ y# V. q3 r. ~ |8 MRemember me to one who lives there, 代我问候那儿的一位姑娘,
. w: Y6 Y- _7 q) }7 OShe once was a true love of mine. 她曾是我心上的人。 ( x4 m* H9 r( Z. j
Tell her to make me a cambric shirt, 告诉她为我缝一件衬衫,
# n8 ~( M6 Z$ }# t4 U @(On the side of a hill in the deep forest green) (绿林深处的小山旁) ( w) @4 u$ q1 g) R% L' b# |3 A
Parsley, sage, rosemary and thyme, 那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香, : K" y) ]# T/ r/ b. _/ q- O
(Tracing of sparrow on the snow crested brown) (山雀追逐在积雪覆盖的山林)
7 o( B, [7 \. A) O7 b8 {1 aWithout no seams nor needle work, 所有的接口都要用手工缝制,
) p! U/ P" D0 x( M0 w! I(Blankets and bedclothes the child of the mountain) (军毯遮盖着大山的儿子) " N e5 v8 [2 ]6 @- [
Then she will be a true love of mine. 她曾是我心上的人。
: L) X6 Q6 ^2 k(Sleeps unaware of the clarion call) (熟睡中听不到嘹亮的号声) ) n1 j" R6 `0 ?9 N( h7 R M# h
Tell her to find me an acre of land, 告诉她为我选一块地,
, G2 Q% X$ H* Z" ~(On the side of a hill a sprinkling of leaves) (小山边如雨的落叶)
+ ^* [; _: o( l Q* c: Y" \9 xParsley, sage, rosemary and thyme, 那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香,
% L5 s1 i2 v' a& f# ~: J# ~(Washes the grave with silvery tears) (坟墓旁泪珠晶莹剔亮) ! w( q, b3 n1 x* \4 [* w+ y
Between the salt water and the sea strands, 就在海水和海滩之间, $ C/ B3 c# y/ R; A, R
(A soldier cleans and polishes a gun) (一名士兵在擦拭他的武器) 8 }/ G& M9 e) b! B" J
Then she will be a true love of mine. 那她就会成为我的心上人。
. s! B" `, u1 B+ WTell her to reap it with a sickle of leather, 告诉她用镰刀去收割,
# k$ W- ?* u$ [3 i Q- g2 J- l4 g(War bellows blazing in scarlet battalion) (血腥的营地上传出战斗的吼声)
# [, c0 Z4 {% G% EParsley, sage, rosemary and thyme, 那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香,
. p# x, o2 p1 C$ ]( Q6 h2 y(Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause) (指挥官下达了开火的命令)
& B; ~+ o- e0 a- N, k8 TAnd gather it all in a bunch of heather, 然后用一束石南把庄稼全扎好,
+ @1 u" Q$ o/ z z, c; f(for a cause they have long ago forgotten) (为一个早已遗忘的理由而战)
) e" e) D+ v5 \Then she will be a true love of mine. 那她就会成为我的心上人。
* U, {" N- z7 O, N& E6 U/ p* j/ b(Sleeps unaware of the clarion call) (熟睡中听不到嘹亮的号声) : ?6 K% n: [& q9 S
Are you going to Scarborough Fair? 你要去斯卡布罗集市吗? / W; e* @$ M$ ~ f7 Y
Parsley, sage, rosemary and thyme, 那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香,
?/ o O1 P& |# g+ S2 A, [. ?9 LRemember me to one who lives there, 代我问候那儿的一位姑娘,
7 \9 z$ R5 d! s# dShe once was a true love of mine. 她曾是我心上的人。 |
|